Current position: Home - Newsletter - Current events
  Publication date:2009-7-29 Edition:jacktec Some1806customer visit 【Font Size: Big Middle Small
美国承诺保证中国资产安全 进一步稳定金融市场
    华盛顿当地时间28日,中美战略与经济对话当日进入第二天。双方将在下午举行联合记者会总结对话成果。

  中方希望美方保持汇率稳定;中美对话次日将讨论能源市场透明度

  在27日下午举行的中美战略与经济对话首场以“应对金融危机,恢复经济增长”为主题的专题会上,中方代表团明确提出,希望美国保持金融市场和美元汇率的稳定,从而保证中国在美投资资产安全。

  在本场专题会后举行的吹风会上,中国财政部部长助理朱光耀在作上述介绍时特别强调:“这是王岐山副总理非常关切的问题。”

  朱光耀强调,中方希望美国政府的财政预算能够尽快回到正常的框架下。他透露,美方已向中方明确表明,他们将采取措施进一步稳定金融市场,从而进一步恢复投资者的信心,促进经济的增长。

  在当天上午举行的中美战略与经济对话开幕式上,美国财长盖特纳也明确表示:“我们承诺将采取措施提高个人储蓄,在2013年前,将联邦政府的赤字降至可持续的水平。”

  在被问及中国增持美国国债的问题时,朱光耀指出,中国对外汇资产投资的指导原则是非常明确的,即安全性、流动性和适度盈利性的原则,中方是根据经济发展和资产配置的需要来做出外汇资产的投资决策的。

  当地时间28日上午,中美战略与经济对话第二场会议将在美国国务院举行,会议主题是全球性问题。希拉里在会议开始时表示,建议双方讨论如何共同努力防治传染病,提高能源市场透明度等问题。中美战略与经济对话28日将结束两日讨论,双方将在下午举行联合记者会总结对话成果。

  ■ 花絮

  奥巴马致词秀“孟子曰”

  在首轮中美战略与经济对话开幕式上,中美官员致词时妙语连珠,谚语、俗语、流行语信手拈来。

  美国国务卿希拉里在率先致词时说,美中均面临一系列重大挑战,但正如中国谚语所言,“人心齐,泰山移”,两国有必要找到共同点,合作应对。美国财长盖特纳在致词时则表示,美中面临的挑战需要双方持续的政治意愿和前所未有的合作。稍作停顿后,他补充说:“这句话用中文来说,那就是‘风雨同舟’。”

  中国国务委员戴秉国在致词时说,中国和美国,好比都在同一条被狂风暴雨不断侵袭的大船上,利益交融、休戚相关、安危与共,只能顺应时代发展的潮流,同舟共济、和谐共处、合作共赢。“借用奥巴马总统曾经说过的一句话,Yes,We can(是的,我们能)。”

  “Yes,We can”,是奥巴马参加总统竞选时提出的标志性口号。听到从戴秉国口中说出这熟悉的话语,与会者不由抚掌欢笑。

  奥巴马在致词中更是引述了中国先哲孟子的话说,山径间的小路,经常有人行走便踏成了一条路;过一段时间没有人去走它,又会被茅草堵塞了。(孟子的原文是:“山径之蹊间,介然用之而成路;为间不用,则茅塞之矣。”)他进而阐述说,美中目前的任务,就是开辟一条通向未来的道路,避免猜疑和分歧的茅草堵塞道路。


 
All rights reserved,Copyright © 2008-2009 Wuxi JACK Technology Co., Ltd..
Browsing resolution:1280*800